Примеры использования: в другое

Заснул в одном госпитале, проснулся в другом.
Went to sleep in one hospital, woke up in another.
Вашей душою, вашим бессмертием, вашей жизнью в других.
Your soul, your immortality, your life in others.
— Хорошо. Если это ваше решение. Я хочу перевести вас в другую камеру, где…
"All right. If that's your decision. I'll have you transferred to another cell where---"
В другом конце города Джефф разговаривал с вице-президентом Амро Банка.
On the other side of town, Jeff was speaking to the vice-president of the Amro Bank.
Линда выпила, и Попе выпил, и Линда смеяться стала и громко говорить; а потом с Попе ушла в другую комнату.
Linda drank some and Pope drank some, and then Linda laughed a lot and talked very loud; and then she and Pope went into the other room.
Однако указанная система в других местах службы не внедрена.
However, that system has not been replicated at other duty stations.
Но не ошибитесь, мы рискуете превратить Лондон в другой Фаллудже.
But make no mistake, we risk turning London into another Fallujah.
В других вагонах никто ничего не видел.
No one in the carriages on either side saw anything.
В одном месте нападал на ее след, в другом терял его: но все равно она где-то впереди на нашей дороге и жива... Эй, конюх, бери обратно чашку с блюдцем.
Picked her up at one place, and dropped her at another; but she's before us now, safe. Take hold of this cup and saucer, ostler.
Возможно, в том же парке, как и в других городах.
Probably in the same park just like the other cities.
Шайенн полон людей, которые в других местах в розыске.
Cheyenne's full of men wanted elsewhere.
Но в другом месте у меня на это не хватило бы духу.
But I wouldn't have the courage to tell you anywhere else. Not at home. Not ashore.
Но с помощью других точек отсчета можно попасть совершенно в другое место.
But other reference points might put it somewhere else entirely.
Я прохожу специализацию в другом отделении.
I have recently started a new specialty in a different department.
В Рио-де-Жанейро, например, краденые автомобили перекрашивают в другой цвет.
In Rio de Janeiro, for example, stolen cars are repainted a different color.
Жить надо в одном месте, а действовать в другом.
You must live in one place and operate in another.