Примеры использования: в данных

Все изменения в данных, необходимые для версии выпуска, будут внесены на Сервер мониторинга
Any changes to the data that are required for the release version will be made on Monitoring Server
Бесполезно пытаться навести порядок в случайных, бессмысленных данных.
Useless attempt to impose order on random, meaningless data.
Я не видел, тогда она начинает копаться в моих данных, расспрашивать о случае на барбекю, об утечках газа, обо всём чем я прикрывал Беды.
I haven't, but then she starts digging into my data, questioning me about the barbecue accidents, the gas leaks, all of my cover stories for The Troubles.
Далее, необходимы механизмы для выявления пробелов в фактических данных.
Further, there need to be mechanisms to identify gaps in evidence.
Я влез в данные и отдал ему все, что смог найти.
So I did a data dive and gave him what I could find.
Данные обследования были включены в данные переписи.
The Survey data were compiled as part of the Census data.
Страны, которым оказывается военная помощь, не включают в данные стоимость полученных предметов.
For countries receiving assistance, figures do not include the value of items received.
В этом примере показана разница в данных мониторинга при изменении включены какие пространства имен.
This example shows the difference in monitoring data when you change which namespaces are enabled.
Она утверждала, что обнаружила в данных НАСА существенные изъяны.
She said she'd found serious flaws in the data."
Ни детей, ни записей о судимости, ничего особенного в тех данных, что есть.
No kids,no criminal records,not much of anything as far as the data goes.
Мы уже услышали ряд весьма ценных точек зрения, которые послужат вкладом в данные пре-ния.
We have already heard some very valuable perspectives that will contribute to the debate.
Я узнал все, что необходимо для оценки вашего морально-психического состояния и условий жизни, и не нуждаюсь больше ни в каких данных для вынесения приговора.
I've heard all I need regarding your state of mind and the circumstances of your background, and see no need to wait for further reports before sentencing.
Но они подвергаются большому риску, если в данных возникнет ошибка.
But they are at great risk if an error occurs in the data.
Дельфин погрузит тебя в данные.
The dolphin can take you into the data.
А пока мы ждем, вы просите позволить террористической организации и дальше рыться в секретных данных.
And in the meantime, you're asking me to allow a terrorist organization continued access to classified data.
Группа душевнобольных людей шпионила за нами каждый момент наших жизней с рождения и до смерти и обратила это всё в статистические данные.
A mentally disturbed group of individuals has been spying on every moment of our lives from birth to death and degraded it all down into statistical data.