Примеры использования: быть рядом

У меня был ряд звонков в Белый дом.
It's been a series of calls with the White House.
Позволь мне быть рядом.
Let me stay close.
Хочу быть рядом с тобой.
I want to be with you."
Он был рядом.
У нас все еще есть ряд проектов резолюций, которые необходимо представить.
We still have a number of draft resolutions that must be introduced.
Быть рядом с Тедом.
Я хочу быть рядом.
I just want to be close.
Она могла быть рядом.
She could be nearby.
Сунув револьвер обратно в кобуру, он вышел из туалета и связался с Колле:— Подать машину. Хочу быть рядом, когда его арестуют.
Stowing his weapon, Fache exited the rest room and radioed Collet. "Bring my car around. I want to be there when we make the arrest."
Этому есть ряд очевидных причин.
There are a number of obvious reasons for this.
Элиан может быть рядом.
Elyan could be out here.
Можно сказать, что в музыке есть ряд неожиданных поворотов сюжета".
You could say there are some twists in the plot musically."
Над гаражами был ряд комнат.
There were a number of rooms over.
Быть рядом с ней, конечно.
To be near her, of course.
Они должны быть рядом с ней.
They should be with her.
Я должна быть рядом с ним.
I must be by him.