Примеры использования: быстрая

Я стал извиняться как сумасшедший, оттого что оркестр заиграл быстрый танец.
I apologized like a madman, because the band was starting a fast one.
Тут Ольга услышала быстрый, тревожный шепот.
Now Olga caught the sound of rapid, anxious whispering.
Пьяный или нет, Грег довольно быстрый.
Drunk or not, Greg is prompt.
Мы можем провести несколько следующих месяцев, занимаясь генеалогическими исследованиями, но я думаю что есть более быстрый способ определить убийцу-наследника из Баскервиллей.
We could spend the next few months doing genealogical research, but I think there might be a more expeditious way to identify the murderous Baskerville heir.
Он слегка наклонил ко мне голову и бросил на меня быстрый взгляд, словно проникший в самую глубину моей души.
He bent his head a little towards me, and with a single hasty glance seemed to dive into my eyes.
А я не очень быстрый.
I'm not fleet of foot.
Число вынужденных переселенцев также растет быстрыми темпами.
The number of internally displaced persons is also growing rapidly.
Быстрее Барт!
- Hurry, Bart!
Майкл бросил на него быстрый изучающий взгляд.
Michael Shane gave him a quick searching glance.
И снова я поймала быстрый, испытующий взгляд, брошенный на него полковником Джулианом.
Once again I saw Colonel Julyan give him that swift, curious glance.
И, как по мне, хорошо, что я отправляюсь в это высокоразвитое общество, я считаю, это лучший и самый быстрый способ.
As for me, well, I'm going to a well-ordered society and I think it's the best and the speediest way, really.
- ...также у меня быстрое мышление...
- You're not sharper.
- Они пойдут в ад, - последовал мой быстрый, давно затверженный ответ.
"They go to hell," was my ready and orthodox answer.
Затем на лестнице раздался шорох платьев. В коридоре послышались быстрые шаги, тихий и оживленный смех, хлопанье дверями, шепот.
Then light steps ascended the stairs; and there was a tripping through the gallery, and soft cheerful laughs, and opening and closing doors, and, for a time, a hush.
- Возьми ключ, записку и квитанцию, а телеграмма уже отправлена, - все так же быстро и сквозь зубы пробормотала девчонка.
"Here, take the key, this note and the receipt. Your telegram's already been sent," said the girl, still speaking quickly through clenched teeth.
При созидании это процесс более медленный, при крушении - быстрый.
Slow money on the upbuilding, fast money in the crack-up.