Примеры использования: буду от

Записка была от Маслобоева.
The note was from Masloboev.
Он может быть от этого.
It could have opened a locker.
Вполне может быть от лётного ботинка.
Possible match for a flying boot.
Все, что у меня есть от моей матери это фотография.
All I have of my mother is a picture.
Что Келлеру было от тебя нужно?
What did Keller want with you?
На лестнице я готов был от досады биться головой об стенку.
On the stairs I felt ready to beat my head against the wall from vexation.
- Ключи есть от твоего гаража?
- Got the key to your lockup?
Может быть от капельницы.
Could be from an I.V. line.
У Ребекки не было от Дэнни секретов.
Rebecca had no secrets from Danny.'
А какой толк был от Рудье?
What was the value of Roudier ?
Они не только простили его, они были от него в восхищении.
He was not only pardoned, they were delighted with him.
- По крайней мере, - прошептала она, - по крайней мере у меня будет от него ребенок.
"At least," she whispered, "at least-I've got his baby."
Ионафан принес письма. Все они были от Полины.
Jonathan brought him some letters; they were all from Pauline.
Как вы можете быть от моего семени?
How the hell can you be of my seed?
Что Джедекае нужно было от тебя?
What did Jedikiah want with you alone?
Точно такое же расстояние было от лужайки до пьедестала Белого Сфинкса, в котором морлоки спрятали мою Машину.
That gives you the exact distance from my little lawn to the pedestal of the White Sphinx, into which the Morlocks had carried my machine.