Примеры использования: буду ждать с
- все
- i forward to
- forward to
- прочие переводы
Буду ждать с нетерпением.
Нет, но спасибо за то, что дала мне кое-что, чего я буду ждать с нетерпением.
Я буду ждать с нетерпением этого на протяжении всех шести месяцев.
Буду ждать с вами встречи, Мойра.
I look forward to seeing more of you, Moira.
Буду ждать с нетерпением, Дуг.
Тогда я буду ждать с тобой.
Теперь ты будешь ждать вместе со мной.
Он сделал это так, словно был заговорен от пуль, или охраняем провидением, или знал, что Кристмас не будет ждать его там с пистолетом.
He did it as though under the protection of a magic or a providence, or as if he knew that Christmas would not be waiting there with the pistol.
- Буду ждать с нетерпением.
Я буду ждать с вами.
Конечно, буду ждать с нетерпением.
Буду ждать с нетерпением.
- Я буду ждать с нетерпением.
Он был в конторе, ждал моего звонка с четырех часов дня.