Примеры использования: будто
- все
- as though
- though
- if
- as if
- like
- that
- seem
- like him
- pretend
- it
- прочие переводы
Будто она не знала, кому принадлежит этот глубокий голос!
As though she didn't hear that deep voice in her dreams.
В губы, как будто мы - любовники!
Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.
Запах ее волос, вкус губ, ощущение от ее кожи будто поселились в нем или же пропитали весь воздух вокруг.
The smell of her hair, the taste of her mouth, the feeling of her skin seemed to have got inside him, or into the air all round him.
Я хочу что бы ты представил, как будто ты играешь в игру,хорошо.
Так у него лилось, будто привычней дела не знал -ораторствовать.
Как будто и правда я с ней кровно связана.
Он осел, будто его прокололи, и двое больших уволокли его в буйное; слышен был мокрый стук, когда его тащили вверх по ступенькам.
He sagged like he'd been punctured, and the two big ones dragged him up to Disturbed; you could hear the soggy bounce of him going up the steps.
Рон посмотрел на Г ермиону так, как будто она не в своём уме.
- Будто бы плохо на этом острове, - отчеканил Ральф. - Да, точно.
Я хотел, чтобы ты кое-что в ней понял, хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, а не воображал, будто мужество - это когда у человека в руках ружье.
I wanted you to see something about her - I wanted you to see what real courage is, instead of getting the idea that courage is a man with a gun in his hand.
"Он чувствовал будто задыхается изнутри в чёрном дыму."
Мой руководитель стер записи, как будто ничего не произошло.
Петтигрю вздрогнул, как будто Блэк замахнулся на него хлыстом.
Тома, я рада, что ты пришёл, будто ты его отец.
- Доктор Уотсон, зачем нам прикидываться, будто мы не знаем вас? - сказал он.