Примеры использования: будем ждать вас
- все
- would wait for you
- will be waiting for you
- wait for you
- will be
- will be wait
- прочие переводы
Тогда мы будем ждать вас у подножия гор.
Если они не выстрелят мне в спину, буду ждать вас за деревьями.
Херинг и я будем ждать вас в столице.
По понедельникам музей закрыт, но мои верный крот будет ждать вас.
Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут.
Результаты анализа, который вы все только что сдали, будет ждать вас там, когда вы прибудете.
Мы подпишем её, положим в багажное отделение, и она будет ждать вас на терминале, когда мы прилетим.
Девушка будет ждать вас.
Товар будет ждать вас внизу.
Ваши личные вещи в настоящую минуту укладывают, они будут ждать вас в поезде перед отправлением, так что вам незачем возвращаться в ваш нынешний приход.
Your belongings are being packed at this moment and will be on the express before it departs, so there is no need for you to return to your present parish.
Мы будем ждать вас.
Я позабочусь о контрнаблюдении, и буду ждать вас.
Мы с Бринкли будем ждать вас.
Спасибо, Елена, я буду ждать вас.
Ваше каноэ будет ждать вас внизу по реке.
Он будет ждать вас на входе цветочного рынка в Ницце.