Примеры использования: бомбоубежище

Джек, идёшь в бомбоубежище?
Jack, you going down to the shelter?
Зо'ор - в бомбоубежище.
Zo'or's in the fallout shelter.
Тут же находилось бомбоубежище.
Close beside it was the air raid shelter.
Пока я сидел в бомбоубежище и учился ненавидеть ваш народ где вы проводили свое детство?
While I was sitting in a bomb shelter learning to hate your people where did you spend your time as a child?
Зрителей просят пройти в бомбоубежище в дом номер 104, 104.
The audience is requested to go to the air raid shelter at number 104, 104.
Выглядит скорее как бомбоубежище.
Oh, it looks more like a bomb shelter.
Мы прятались в бомбоубежище.
We went into an air raid shelter.
А не эти гуляющие бомбоубежища.
And not these walking air-raid shelters.
Это когда-то было бомбоубежище .
This was the bomb shelter back in the day.
Так где же разместить бомбоубежище?
So where could we place an air-raid shelter?
Так называемые учения - лишь способ загнать вас в бомбоубежище, не допуская всеобщего хаоса!
The so-called drill is just a way to get you into shelters without causing total chaos!
В курсе ли вы, что в деревне планируется официальное бомбоубежище?
Are you aware that an official village air-raid shelter is already being planned?
Снова идём в бомбоубежище, Сейта?
Going to the shelter again, Seita?
Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий... переехал в бомбоубежище под горой.
His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army... has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains.
Китти, спортзал - - это городское бомбоубежище.
Kitty, the gym is the town's bomb shelter.
Уходите назад в бомбоубежище!
Go back in the air raid shelter!