Примеры использования: большое спасибо! я

Всем большое спасибо, я...
Большое спасибо, миссис Бэнкс, я вам очень признательна за вашу любезность!
It's really very kind of you, Mrs Banks, and I do appreciate it."
- Большое спасибо,- сказал Филип.- Я очень тебе благодарен.
"It's very good of you," said Philip. "I'm very grateful."
"Большое спасибо, Пег, только я духовыми инструментами не торгую".
'Thank you, Peg, I don't deal in wind-instruments.'
Большое спасибо, Дайана, и я знаю, что Кэти тоже благодарна.
Well, I really appreciate it, Diane, and I know Cathy will as well.
Большое спасибо и я думаю, что все будет в порядке теперь.
Thank you indeed and I think that's going to be all right now.
Большое спасибо, что пригласили меня сегодня.
Thank you so much for inviting me today.
А я отвечу: "Джен, большое спасибо, я очень польщена, но я люблю свою работу и вся страна находится под моим контролем".
"Jen, thank you very much, that's very flattering, but I love my job, and I get to do it for the entire country."
Большое спасибо. Теперь я чувствую себя в полной безопасности (более безопасно теперь).
"Thank you so much for coming by. I feel much safer now."
- Большое спасибо, миссис Хиггинс, я совсем не голоден.
"Thank you very much, Mrs. Higgins, but I'm not at all hungry."
- Большое спасибо,- улыбнулся Филип.- Мне очень нужен новый костюм.
"Thank you very much," smiled Philip. "I'm beginning to want some new clothes badly."
Доктор Терк, большое спасибо, что взяли меня под свое крыло
Dr. Turk, thanks so much for taking me under your wing.
Большое спасибо, что пытался мне помочь.
Thank you very much for trying to help me.
Большое спасибо, но я не пью.
Thank you so much, but I don't drink.
Большое спасибо, что разрешил мне помочь спланировать вашу годовщину.
Thank you so much for letting me help plan your anniversary.
Спасибо, большое спасибо, я получил, что хотел.
Thanks, really, I got what I needed.