Примеры использования: больно.

Она больно ущипнула его за ухо.
Grabbing his ear, she tweaked it painfully.
- А что я больной?..
'Or that I'm ill?'
Ложь на его устах ранила больно, ибо он остался для Рейчел единственным близким человеком.
The man's deceit was doubly painful because he was the only immediate family Rachel had left.
Доктор снова пощупал у больной пульс.
Then the doctor felt his patient's pulse once more.
Я старый и больной.
I'm elderly and infirm.
С моей больной спиной?
With my bad back?
Тут он ощутил сквозь свой больной жар живую и ясную теплоту ее тела.
Then, as she lay down beside him he sensed through his own sickly heat the clear live warmth of her body.
- Вы вышвырнули человека, больного СПИДом.
-You dumped the one with AIDS.
И когда он упадёт, то ударится о землю очень больно.
So when he falls, he's gonna hit the ground hard.
Сколько бы Саймон ни думал про этого зверя, его воображенью явственно рисовался человек -героический и больной.
However Simon thought of the beast, there rose before his inward sight the picture of a human at once heroic and sick.
Местами стены были покрыты безобразными грибами, похожими на опухоли; даже камни казались больными в этом месте, где нечем было дышать.
In some places, the wall was covered with misshapen fungi,-one would have said tumors; the very stone seemed diseased within this unbreathable atmosphere.
Но, я не знал, что ты больной.
I didn't know you were a sore one.
Она прикладывала влажные холодные полотенца к больной голове Фей, поила ее чаем, обняв за плечи.
She put cold towels on Faye's aching head and held her shoulders and the cup of tea for her.
Иногда, в воскресный день, она видела его рядом с девушкой, скорее всего его дочерью, которая выглядела еще более усталой и больной, чем он сам.
Once or twice, on Sundays, she saw him walking with a girl, evidently his daughter, and, if possible, still more unhealthy than he was himself.
- Нет, нет, нет... Я хочу всех их сделать больными.
"No, no, no... I want to make all of them diseased.
Я не скажу, куда он меня щелкнул, но больно было ужасно.
I won't tell you where he snapped it, but it hurt like hell.