Примеры использования: более того я

Более того я вел себя как положительный человек и стал Вашим союзником.
I acted like a good person and became your ally.
- Более того, я предвижу, что это знание нас не обрадует...
"And I further presume we won't like the knowledge when we have it."
Более того, я подозревала, что завтракать мистер Коулмен намерен в обществе Шейлы Райли.
I rather suspected he might be lunching with Sheila Reilly.
Более того: я решил отправиться на прогулку.
More than that; I'm going to take a walk.
- Нет, папа, ты не можешь обойтись без меня, и более того, я не буду здесь лишней.
'No, papa, you cannot spare me, and what's more, I won't be spared.'
Нужно ли нам опасаться чего-либо, кроме минутной вспышки гнева? Не думаю. Более того, я уверена, что нам ничто не грозит.
She will be shaken when she first hears the news. But need we fear anything beyond a momentary anger? I think not: I AM SURE not.
Более того, я сомневаюсь, захочет ли он возить нас куда-либо еще.
I only doubt whether he will ever take us anywhere else.
Более того, я уверен, что ты и сам прекрасно понимаешь, что я просто не имею права разрешить тебе дальнейшее пребывание под одной крышей с моей дочерью.
Moreover, you will be the first to realize how impossible it would be for me to ask you to share the same home with my daughter.
Более того, я в этом практически уверен.
That I'm sure of."
Более того, я сам когда-то был его лучшим чертёжником.
As a matter of fact, I was one of his best draftsmen myself once, long ago.
Более того, я уверен, что оно составлено вчера.
In fact I am almost certain that it was made no earlier than yesterday afternoon."
Более того: я решил просить вас, сопровождать меня.
More than that; I'm going to ask you to take a walk with me."
Более того, я сам буду ее preux chevalier, несмотря на мои шестьдесят лет и подагру.
Moreover, I myself, will be her preux chevalier, sixty and gouty though I be.
Более того, я доподлинно знаю это и потому желаю ему добра.
I know, indeed, that he is so, and, as such, wish him well.
Я был в состоянии ответить ей знаком, прося не беспокоиться обо мне, но более того я сделать не мог.
I was able to reply by a sign entreating her not to be uneasy about me, but I could do no more.
И более того, я хочу всё это делать сам.
I want to do all those things.