Примеры использования: божья коровка

О, Клеопатра и Божья коровка!
Oh, Cleopatra and a ladybug.
Это дохлая божья коровка на дне телескопа.
It is a dead ladybug at the end of my telescope.
Смотрите, божья коровка.
Oh, look, a ladybug.
Все прощено, моя маленькая божья коровка.
All is forgiven, my little ladybug.
Как божья коровка могла бы пожирать тлю если бы мне позволили посадить на террасе помидоры.
You know, like you get ladybugs to eat aphids, if somebody would let me grow tomatoes on the terrace.
Я как божья коровка, но крутой.
I'm like a ladybug but tough.
"Эта ленивая божья коровка не умела летать."
"This lazy ladybug didn't know how to fly."
Раздавленная божья коровка, перо, выпавшее из гнезда, сломанная ветка боярышника вызывали жалость: их упоение, повитое грустью, казалось, просило слез.
A crushed lady-bug, a feather fallen from a nest, a branch of hawthorn broken, aroused their pity, and their ecstasy, sweetly mingled with melancholy, seemed to ask nothing better than to weep.
Гигантская божья коровка!
A giant ladybird!
Нет, это гигантская божья коровка.
No, it's a giant ladybird.
Я Божья Коровка.
- Божья Коровка, так?
- Ladybird, right?
Эти божьи коровки опять убеждают всех в существовании Бога.
Those ladybirds, proving the existence of God again.
Это не то же самое, как если бы я бегал за любой попавшейся мне божьей коровкой.
It's not like I go out picking on random ladybirds.
Хотели бы вы увидеть божью коровку?
Would you like to see a ladybird?
- Привет божья коровка.
- Hello lady ladybug.