Примеры использования: боже..

Чудо, Боже милосердный! Мне нужно чудо! Сайлас не знал не мог знать, что от чуда его отделяют всего несколько часов.
A miracle, Lord. I need a miracle. Silas had no way of knowing that hours from now, he would get one.
Господи Боже, ты только взгляни на этого беднягу.
Jesus Christ, look at this poor bastard, huh?
О Боже, я нарушила весь ваш порядок.
Oh goodness, I've spoiled your routine.
- Боже, - я с трудом поднялся на ноги. - Мне надо ехать на студию, съемки должны были начаться в девять.
"Good." I got to my feet woozily. "I gotta get down to the studio. They were going to start shooting at nine."
"Боже, - подумал Лэнгдон. - У них здесь свой человек".
Jesus, Langdon thought, they've got someone on the inside.
Боже мой, сказала я, значит, все дело в этом?
Dear me, I said. So thats it, is it?
Профессор усмехнулся, прищурился на калоши и левую снял, а правую надел. - Боже мой!
The Professor smiled, squinted at his galoshes, took off the left one and put on the right. "Good heavens!
- О боже, я умру, если мне придется с позором вернуться в Тару, как грозится мама.
"And oh, I shall die if I have to go back to Tara in disgrace, like Mother threatens!"
А главное: ты ведь это все знаешь, Наташа, господи боже мой!
And what's more, you know all this, Natasha. Good heavens!
Боже, это же свитер для беременных.
Geez, that was a pregnancy sweater.
Боже, здесь превосходный свет.
Boy, the light over here is excellent.
Боже, почему Александра не сгорела тогда!
My God, why couldn't Alexandra have burned to death?
Боже, немцы уходят, вы знаете?!
Oh God, the Germans are leaving - have you heard?
Боже мой, как может человек, цивилизованный человек, всерьез...
Good God, can a man, a civilized man, seriously "
- О боже! - в каком-то оцепенении прошептала она.
Then she murmured, as though in a state of stupefaction: "Oh, my God!"
- Боже мой, но я же не знаю, что делать, не знаю.
' Oh, dear me, I don't know what to do, I'm sure.'