Примеры использования: благодарю,

Она не знает, как его и благодарить.
She didn't know how to thank him.
Но случилось обратное, и сейчас те же люди, которые должны были бы благодарить его, требуют его головы.
But the opposite happened and now these same people who might have praised him are screaming for his head."
Благодарю вас за заботу обо мне, дорогие товарищи.
I thank you for caring about me, dear comrades.
Вашим пациентам не придётся жить долго и благодарить вас за спасение.
Your patients won't live long enough to appreciate your assistance.
- Благодарю за информацию.
"Thank you for the information."
Он должен благодарить меня.
He should thank me.
Я помню ясно, живо, отчетливо все, что делал в тот день до того момента, когда, я стоял на вершине Примроз-Хилла и со слезами на глазах благодарил бога.
I remember, clearly and coldly and vividly, all that I did that day until the time that I stood weeping and praising God upon the summit of Primrose Hill.
- Благодарю вас от всей души.
"I thank you from my soul.
Хватит тратить свое время на то, что бы благодарить меня за сотрудничество и пойдите найдите моего ребенка.
Quit wasting your time appreciating my cooperation, go find my kid.
- Это мы должны тебя благодарить.
-We should thank you.
Потом сами меня будете благодарить!
You'll thank me yourself later!
Я думал, ты будешь благодарить меня как добрую фею-крестную.
I thought you were supposed to praise the fairy godmother.
- Благодарю тебя, мой добрый народ.
"I thank you, my good people."
Передайте мистеру Норману, что я благодарю его за предложение.
Tell your Mr. Norman I appreciate his offer, though.
- Благодарю, Ман, мой лучший друг.
"Thank you, Man my best friend.
Пожалуйста, хватит меня благодарить.
Please stop thanking me.