Примеры использования: бесподобный

Качество бесподобное.
The quality is unmatched.
Моя коллекция старинного оборудования физики элементарных частиц бесподобна.
My collection of antique particle physics equipment is unparalleled.
Все, что касается Фиесты, поворачиваемость, управляемость, ее отзывчивость бесподобна.
Everything about the Fiesta, the steering, the handling, the responsiveness is peerless.
Девчонки, это бесподобно!
You guys, that's amazing.
- Мне доводилось слышать о вашем бесподобном чувстве юмора, мистер Винанд.
"I've heard about your brilliant sense of humor, Mr. Wynand."
Понимаете, моя сестра делает бесподобные сэндвичи с индейкой.
You see, my sister makes these amazing turkey sandwiches.
Это манго бесподобно.
This mango is delicious.
Вы все были бесподобны сегодня!
You were all incredible tonight!
Фарадей продолжал изменять мир и то, как живут люди, а затем, внезапно, болезнь поразила его бесподобный ум.
Faraday was continuing to change the world and the way people lived, and then, suddenly, an illness attacked his incomparable mind.
Твои навыки бесподобны, но твой разум - заложник человеческих чувств.
Your skills are matchless, but your mind is hostage to human sentiments.
Пара, которой он правил, была поистине бесподобна - тонконогие, нервные животные, избалованные и капризные.
The pair he was driving was physically perfect, lean and nervous, with spoiled, petted faces.
- Ты была бесподобна, хочу тебе кое-что дать.
You were great, and I want to give you a little something.
У тебя бесподобные глаза.
You have terrific eyes.
Оттуда вид бесподобный.
From it you can get a most beautiful view."
Эти бесподобные советчики обнаруживают проницательный и ясный ум, когда дело не касается их личных интересов.
These excellent advisers have a clear and penetrating judgment so long as it is not distracted by personal interest.
Это бесподобно!
This is superb!