Примеры использования: белый шум

Это как белый шум.
It's like white noise.
Белый шум от телевизора.
White noise off the telly.
Это - только белый шум.
That's just white noise.
Они становятся почти как белый шум, через некоторое время, разве нет ?
It becomes almost a white noise after a while, doesn't it?
Знаешь, пап, я смотрел фильм "Белый шум",
You know, dad, I saw that movie white noise,
Ты знала, что его любимая книга "Белый шум"?
Did you know that his favorite book was White Noise?
Нет, звук пылесоса действует на детей как белый шум.
No, the vacuum acts as white noise to the baby.
умиротворяющие тона, белый шум, звуки леса...
soothing tones, white noise, sounds of the forest...
Это наш генератор белого шума.
That's just our white noise machine.
И тут нет моего генератора белого шума.
And I don't have my white noise machine.
Я должна спать под генератор белого шума.
I need to sleep with a white noise machine on.
То есть да, я слышала крики, но ведь генератор белого шума выставлен на "Фильм ужасов".
I mean, yes, I heard screaming, but that's because the white noise machine was set to "Slasher Movie."
Она как генератор белого шума для меня.
She's like a white noise machine to me.
Могу поспорить, сегодня мне придётся спать на диване с включенным генератором белого шума.
I bet you I have to sleep on the couch tonight, with the white noise machine on.
Мы можем провернуть это генератором белого шума для тебя.
We can crank up this white noise machine for you.
Таким образом, они истратили кучу своих рублей, пытаясь, по существу, расшифровать белый шум.
So they spent all kinds of rubles, basically trying to decode white noise.