Примеры использования: белый в

Он хмуро оглядел черно-белое месиво, в котором лежали несгоревшие ветки.
He frowned at the black and white mess in which lay the unburnt ends of branches.
Молодой человек в белом вошел в домик из рифленого железа, где его помощник просматривал папку со счетами.
The boy in white went into the iron building where his helper labored over a book of bills.
Твое приглашение на Черно-белый Бал в "Гранде".
Your invitation to the Black White Ball at The Grand.
Всё чёрным по белому в бюллетене доктора Крейна.
And it's right here in Dr. Crane's newsletter.
Мы можем смотреть белым в глаза на своей земле.
We can look the white man in the eye and meet him on his own ground.
Думаю, нам подойдёт белый в синюю полоску.
I think the blue-and-white striped one is fine.
Это большая честь для меня принимать вождя белых в моём доме".
"It's a great honor to welcome the chief of the white men in my home."
По стенам коридора тянулись дюжины непонятно что запечатлевших черно-белых фотографий в рамках.
Lining the corridor were dozens of framed, black and white images.
Нет, какой-то парень, белый в синей рубашке.
No, some guy-- white guy, blue shirt.
Я буду единственным белым в твоей бригаде?
Would I be the only white guy on your crew?
А я даже и не знаю, толи я чёрный в белую полоску, толи белый в чёрную.
And I don't even know if I'm black with white stripes or white with black stripes.
Сможем смотреть старые черно-белые фильмы в постели.
So we can lay in bed and watch old black-and-white movies.
Я всегда любила эту девушку в белом со шляпой в руке.
I always loved the girl in white, with a hat in her hand.
Эти все белые в черную полосочку.
These guys are white with black stripes.
Выхлопные газы сине-белыми облачками заклубились в холодном воздухе.
The exhaust gas steamed blue-white in the cold air.
Зебра - она белая в чёрную полоску или чёрная в белую полоску?
Zebras are white with black stripes or black with white stripes?