Примеры использования: безразличие
- все
- indifference
- apathy
- nonchalance
- disinterest
- disregard
- ignorance
- indifferent
- numbness
- care
- прочие переводы
Это было не безразличие, которое он всё ещё помнил.
У ребенка же от попреков рождается опасливость, и он прячет ее за безразличием, бравадой или замыкается в себе.
But whereas a puppy will cringe away or roll on its back, groveling, a little boy may cover his shyness with nonchalance, with bravado, or with secrecy.
Она точно расстроилась из-за папиного безразличия по отношению к ней и её матери.
Мисс Хейл могла испытывать к нему безразличие и презрение, могла любить другого - но он все же окажет ей услугу, о которой она никогда не узнает.
Miss Hale might love another-was indifferent and contemptuous to him-but he would yet do her faithful acts of service of which she should never know.
Стрельба подразумевает не безразличие.
Безразличие этих людей.
Весь этот ужас, разложение, безразличие, бедность, геноцид, СПИД, глобальное потепление, терроризм, дебилы с семейными ценностями, дебилы с пушками!
With the horror and corruption and ignorance and poverty and genocide and aids and global warming and terrorism and the family-value morons and the gun morons!
Но на самом деле, наша общая черта - это безразличие к миру, и равнодушие к страданиям.
А любовь не может в одну минуту превратиться в безразличие".
Око Господа раскрылось, и ты оказался в центре Его безразличия.
Ненависть, безразличие.
У этих людей есть одна общая черта - профессиональное безразличие.
Поэтому она кое-как подавила гнев и изобразила безразличие.
Скарлетт с деланным безразличием отвернулась от Мамушки, радуясь, что та, озабоченная отсутствием шали, не заметила ее расстроенного лица.
Scarlett turned away from Mammy with studied nonchalance, thankful that her face had been unnoticed in Mammy's preoccupation with the matter of the shawl.
Я не верю в твое безразличие.
И поэтому ты тут меня ждешь — выражаешь безразличие.