Примеры использования: бедность

Бедность и постоянный труд наложили на этих людей свой отпечаток.
Poverty and hard work had inflicted iniquitous damage on both.
С одной стороны, ему представились плантации, рабы, богатство, положение в обществе, с другой -- бедность, которая казалась гибелью.
On one side he saw land, slaves, wealth, position; on the other, penury that seemed perdition.
Он был из тех, кто живет в бедности, чтобы иметь время для изысканий.
He was one of those men who live in poverty so that their lines of questioning may continue.
Я в детстве близко видела бедность и труд.
In my childhood I saw poverty and labor close up.
Мысль о бедности не слишком его тревожила.
The thought of penury did not distress hun very much.
Бедность - не порок, малыш.
Ain't no shame in being poor, boy.
В бедности люди жмутся другу к другу, точно от холода, но сердца их отдаляются.
Bodies press close to each other in misery, as in cold, but hearts draw apart.
Да, 70% его населения живёт за чертой бедности.
Yeah, 70% live below the poverty line.
А бедность мною, как в серсо,
Misery is my trousseau,
Он боится времени, боится и бедности!
He fears time, he fears want!
Я тоже думал, что бедность в прошлом.
I thought being poor was behind me, too.
Война, нищета, коррупция, голод, бедность, человечески страдания не исчезнут в денежной системе.
War, poverty, corruption, hunger, misery, human suffering will not change in a monetary system.
Речь идёт о помощи людям, живущим за чертой бедности.
We're talking about benefiting people below the poverty line.
Их бедность и скученность, их слабость и неспособность отражать удары.
Their poverty and overcrowding, their weakness and inability to fend off blows.
Ты пыталась спастись от бедности, которая скоро тебя поглотит.
You were trying to save yourself from the penury that is about to consume you.
Бедность - не оправдание для того, чтобы бедно выглядеть.
Being poor is not an excuse to look like you are.