Примеры использования: баста

Все равно ты едешь на фронт, и баста.
You're going back to the front anyway, basta."
Так, баста, тебе уже хватит.
Okay, basta, it's enough for you.
- Довольно мы в ней жарились. Второй раз не полезем, баста.
"We've just done that here in Chicago, and we won't have to do it again.
- Баста! - сказал он густым голосом. - Довольно болтовни.
"That's enough," he said in a deep bass. "That's enough talk.
Идем домой - и баста!
We're going home and no more nonsense.
И довольно, и баста... Я хотя и не чужд человеческих слабостей, но считаю себя честным человеком.
And that's enough, and that will do ... And though I'm no stranger to human frailties, still, I count myself an honest man."
- Нет, полно проказничать - баста!
"No more pranks," he said, "enough.
Она тебя отрицает, и баста!
It will deny me, and that's the end of it!
- Ну еще раз изволь, а потом баста.
"Well, once more, if you please, and then basta.
- Я должен проскочить, и баста!"
' I've got to get through, and that's that.'
А потом баста, пусть поцелуют меня в пятку, чтоб я им выдал еще хоть медный цент.
Then I'm through; they can kiss my foot for every other red cent of mine they get.
Нет уж, баста - я чувствовал, что сыт по горло их обществом: "Их", к моему собственному удивлению, в данном случае включало и Джордан.
I'd be damned if I'd go in; I'd had enough of all of them for one day, and suddenly that included Jordan too.
- Должны победить - и баста!
' We've got to win and that's that.
- Я желаю, и баста!
"I wish it, and that's enough.
Так и я, пропел, и баста.
It's the same with me; I've sung my last and it's over."
Поболтаемся дней пять-шесть, и баста!
Let's have a jaunt for five or six days, no more.