Примеры использования: баррикады

Энергетическая баррикада.
Energy barricade.
Только теперь Джонас оказался по ту сторону баррикады.
Only this time, Jonas was on the wrong side of the fence.
Как будто это баррикада, в линию.
Here, as if it were a barricade, in a row.
и я подумал: "вот и результат, по другую сторону баррикады."
And I think:"There they are, on the other side of the fence."
Сэр, там была баррикада.
Sir, there's was a barricade.
Да, и мы по разные стороны баррикад.
Yes, and we're on opposite sides of the fence.
Это французская баррикада.
It's a French barricade thing.
Не ожидала обнаружить тебя по эту сторону баррикад.
I didn't expect to find you on our side of the fence.
Ты теперь по ту сторону баррикад.
You're on the other side now.
Лучше выйти на баррикады, док.
Better man the barricades, Doc.
Разве вам не трудно быть по разные стороны баррикад в таких вопросах?
Isn't it hard for you guys to be on opposite sides of something like this?
Соорудить баррикады и держаться стойко!
Man the barricades... and hold fast!
Я смотрю, мы по разные стороны баррикад, Доктор.
I can see we're on opposite sides, Doctor.
Мы ставим баррикады.
We man the barricades.
Я думаю мы по разные стороны баррикад в споре об аренде.
I believe we're on opposite sides of a tenancy case.
Строй баррикады, закладывай динамит.
Man the barricades, plant the dynamite.