Примеры использования: аргентинец

Шеф-повар, тоже аргентинец, отпускал закуски, чай, обыкновенные и экстренные обеды и даже утренние завтраки; за все это платы с гостей он не брал, а получал только чаевые.
The chef, who provided luncheons, teas, formal and informal dinners, and even breakfasts-and for no apparent consideration other than minor tips-was another Argentinian.
Он не немец, он аргентинец.
He's not German, he's Argentinian.
Фридрих аргентинец, как и я.
Friedrich is Argentinian, like me.
- Она и еще кое-кто из ее друзей обедают с нами сегодня у "Максима". А потом мы поедем к одному презабавному аргентинцу.
"She and several of her friends are coming on to dinner with us at Maxim's, and afterward we're going to an Argentinian's place.
Один из его чикагских приятелей представил его некоему аргентинцу, Виктору Леону Сабиналю, и это оказалось весьма полезным знакомством.
One of his most promising Paris contacts came about when a Chicago acquaintance of his introduced him to an Argentinian named Victor Leon Sabinal.
Вообще-то, это были аргентинцы, я думаю.
Actually, it was the Argentineans, I think.
- А кроме того, - вмешался аргентинец, - они плодятся, как животные!
"And besides," the Argentino put in, "they breed like animals.
- К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
- Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious.
Однажды кто нибудь узнает, что он аргентинец.
You know, one of these days somebody's gonna work out he's Argentinean.
И одна картина неизвестного аргентинца.
And one painting by an unknown Argentinean.
И одна картина написана неизвестным аргентинцем.
And one painting by an unknown Argentinean.
Уже несколько лет он конкурирует, скажем с группой аргентинцев.
He has been competing, shall we say with Argentineans for years now.
Он сказал мне прямо, что если аргентинцы готовы рисковать своей авиацией, у них в наличии достаточно ракет "Экзосет", чтобы подбить большую часть нашего флота.
He told me, bluntly, that if the Argentineans are prepared and willing to risk their aircraft, they have enough Exocet missiles to cripple most of our fleet.
К счастью, прямо в этот момент... сверху упал аргентинец без сознания.
Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof.
И бросил взгляд на аргентинца, а затем на североамериканца.
He looked at Argentino, then at North American.