Примеры использования: аппаратное
- все
- control room
- прочие переводы
Паровоз медленно подполз под темный навес дебаркадера и остановился как раз против огромного окна аппаратной.
The engine slowly crept under the dark roof of the platform and stopped just in front of the huge window of the control room.
Джейн, если хочешь что-то сказать - говори мне, а не всему персоналу аппаратной которые просто делают то, что я велю, и делают хорошо.
If you've got something to say, Jane, you should say it to me and not to the people in this control room who simply did what I told them to do and did it well.
Сначала руководству, потом в аппаратную.
Джим, Стиви и Диско были в студии, а Пит и Шерил были в аппаратной с Винсом.
Аппаратная будет полностью укомплектована чтобы обеспечить непрерывную трансляцию.
The control room will be fully staffed to insure an uninterrupted transmission.
Она завела его в аппаратную, где когда-то он так долго препирался с Донцовой.
Верно, верно, за эту дверь, в коридор к аппаратным, перенесли одну скамейку для тех ожидающих больных, которые днём приходили принимать сеансы амбулаторно.
It was true. One bench had been taken into the corridor leading to the apparatus room. It was now used for the outpatients to sit on when they came for their sessions during the day.
Андред, аппаратная 7, направо.
- Тебе нужно вернуться в аппаратную?
Что произошло в аппаратной?
Передай в аппаратную - мы вырезаем эпизод 4А
Я видел Ревока в аппаратной.
Она работала в аппаратной.
Когда зовут на сеанс, то, входя в аппаратную, где "рентгеновский" запах густой, просто боишься извергнуться.
When they call you for your next session and you go into the apparatus room with that thick X-ray smell, you're afraid you're going to spew your guts out.
Иди в аппаратную.
Капитан Йетс, всех из аппаратной.