Примеры использования: аналог

Это аналог теоремы Фробениуса для некоммутативных расширений.
That's an analogue to Frobenius for non-commutative extensions.
Давайте взглянем на следующие исторические аналоги.
Consider the following historical analogies.
- Агент Лисбон, как называется аналог КБР в Сибири?
Agent Lisbon, what is the CBI equivalent of Siberia?
Полный аналог Земли.
Complete Earth parallel.
Это аналог временного потока.
It's a time-flow analogue.
Теперь иранская тяжелая нефть стоит меньше, чем аналог из Ирака или Саудовской Аравии.
Now Iranian heavy oil costs less than its counterpart from Iraq or Saudi Arabia.
Мы нашли аналог подобной технологии в борговской базе данных Седьмой.
We found a reference to similar technology in Seven's Borg database.
В ходе встречи было отмечено, что Казахстан планирует полностью развернуть на своей территории аналог системы «ЭРА-ГЛОНАСС» к 2015 году.
It was mentioned at the meeting that Kazakhstan plans to deploy of its own version of ERA GLONASS by 2015.
Даже если мы сможем изобрести синтетический аналог крови, все еще...
Even if we're able to develop a synthetic analog to the blood, there's...
Одно из того, в чем отчаянно нуждаются наши генералы, это гражданский аналог наших военных сил.
One of the things that, if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Аналог болиголова.
Similar to hemlock.
Мы вкололи им обоим синтетический аналог этого вещества.
We have injected both of these men with a synthetic version.
Есть будущий аналог и всё такое.
The future's analog and all that.
Это компьютерный аналог взрывающихся пакетов с краской.
It's the computer equivalent of an exploding dye pack.
Воздушная атака, не имевшая аналогов в истории.
It was an air assault without parallel in history.
Он произвел аналог...
He made an analogue...