Примеры использования: ан

Спасибо, Ана Люсия.
Thanks, Ana Lucia.
Нужно все выяснить про старшего лейтенанта Ана.
We should dig into Senior Lieutenant Ahn.
Полную ответственность за нарушение своих обяза-тельств взяли на себя РВСК-АН.
FARC-EP took full responsibility for that violation of its commitments.
В январе снайпер убил 11-летнего мальчика, который пытался покинуть Ан-Нашабию близ Дамаска.
In January, an 11-year-old boy was killed by a sniper while attempting to leave al-Nashabiya, Rural Damascus.
Тут он отдохнул; он находился, по-видимому, совсем близко от Шапель-ан-Серваль, куда, по его словам, он и направлялся.
Then he rested; he must be near Chapelle-en-Serval, where he pretended to be going.
Ана жарила нам бекон.
Ana used to make us bacon.
Поэтому не ждите отряд детектива Ана и идите отдыхать.
So don't wait for Detective Ahn's team and go take a rest.
Один из солдат получил ранения, после того как они были обстреляны охранниками лагеря РВСК-АН.
One of the soldiers was wounded by gunfire from the guards of the FARC -EP camp.
- Ми сербия-а-ан.
"We Serbia-a-an.
Ан-2 летал практически в каждую деревню, и он был доступен всем.
Antonov An-2 planes flew to virtually every village and were affordable.
ИГИЛ и Фронт «Ан-Нусра» продолжали совершать зверские преступления, включая казни детей.
ISIL and the Nusrah Front continued to commit atrocities, including the execution of children.
Ан, Мышлаевский оказался здесь, наверху!
But Myshlaevsky was here - upstairs!
Фронт «Ан-Нусра» сообщил, что 23 сентября был убит Абу Юсуф аль-Турки.
Nusra Front reported that Abu Yousef al-Turki was killed on 23 September.
Джули Ан Робинсън
Julie An Robinsn
Экипаж в подписанном заявлении указал, что Ан-2 базируется в Гоме.
In their signed statement, the crew members declared that this Antonov 2 was based at Goma.
«Хиз-балла» продолжала также участвовать в борьбе с ИГИЛ и Фронтом «Ан-Нусра» в пограничном районе.
Hizbullah also continued to engage in fighting ISIL and the Nusrah Front in the border area.