Примеры использования: алюминий
- все
- aluminum
- aluminium
- прочие переводы
- Только... Его рука стиснула ей затылок, пальцы были твердыми, как сталь, однако холодными и легкими, как алюминий.
"You just-" His hand closed upon the back of her neck, his fingers like steel, yet cold and light as aluminum.
Внезапно Темпл ощутила, что поднимается и движется в сторону, маленькие руки Лупоглазого были твердыми и легкими, как алюминий.
Забыл ты алюминий.
Фанера и алюминий...
что он забудет про алюминий.
Алюминий, пепел, как будто чувствую психосферу.
Aluminum, ash, like you can smell the psychosphere.
Вы с шелдоном идете на кладбище автомобилей и ищете нужный алюминий 6 квадратных метров аллюминиевого мусора?
Йоу, Фредди, что там у тебя сегодня алюминий или пластик?
Достаточно, чтобы расплавить алюминий.
- И вы можете производить алюминий?
- Прозрачный алюминий?
Теперь, просто принеси алюминий к лифтам сзади здания через 20 минут, или мы отправим русских сестричек чтобы они помогли тебе.
You just get the aluminium to back side elevators in 20 minutes, or we gonna have to send the russian nurses down to help you out.
Исследованы железо, свинец, медь, кадмий, молибден, алюминий, а также кварц, вода и плексиглас.
Iron, lead, copper, cadmium, molybdenum, aluminium, as well as quartz, water, and polymethyl methacrylate were investigated.
На погонах, на черном сукне тускло поблескивали алюминием череп и скрещенные кости.
Наступили сумерки, звезды казались крошечными, тусклыми, но яма освещалась зелеными вспышками от машины, изготовлявшей алюминии.
The twilight had now come, the stars were little and faint, but the pit was illuminated by the flickering green fire that came from the aluminium-making.
Платон, Руссо, Фурье, колонны из алюминия - всё это годится разве для воробьев, а не для общества человеческого.
Plato, Rousseau, Fourier, columns of aluminium, are only fit for sparrows and not for human society.