Примеры использования: административно

Одна, грунтовая, лесом, вела в торговавшее хлебом местечко Зыбушино, административно подчиненное Мелюзееву, но во всех отношениях его обогнавшее.
One, a forest dirt road, led to Zybushino, a grain trading post, administratively subordinate to Meliuzeevo, but far ahead of it in all respects.
Лица, нарушающие этот административный указ, могут быть подвергнуты гражданско-правовым и уголовно-правовым санкциям.
Persons who violate the Executive Order may be subject to both civil and criminal penalties.
Это главный административный корпус.
This is the main administration building.
Тебе нужно пойти в административный комитет.
You need to go to the management committee.
Все понимают, что у тебя не было умысла... но административно... тебе следует проявить осторожность из-за расовых дел.
Everyone knows you had no intention of... but administratively... you need to be careful because of the racial thing.
Я приглашаю главного административного сотрудника компании «Сименс» занять место за столом Совета.
I invite the President and Chief Executive Officer of Siemens to take a seat at the Council table.
Административный корпус.
Его куда больше привлекала административная деятельность.
He found himself much more interested in management.
- Это сугубо административный вопрос, - сказал полковник.
'That's an administrative matter,' the colonel said.
- Короче, лунные колонии цивилизуют и приведут в административное соответствие со всем цивилизованным обществом.
"In short, the Lunar colonies are going to be civilized and brought into managerial coordination with the rest of civilization.
Видишь административный корпус?
You see the admin building?
Джим обвинялся в одном уголовном преступлении и трёх административных правонарушениях, но обвинение в тяжком преступлении было самым возмутительным.
Jim's hit with one felony and three misdemeanors, but it's the felony charge that is the most disturbing.
Теперь ты мой административный ассистент.
You are now my administrative assistant.
Полагаю, я действительно невежествен и упрям, во всяком случае оба эти качества проявились в городе Лексингтоне, Кентукки, в Центральной административной зоне.
Guess I'm "ignorant" and "stubborn"--was both in place called Lexington, Kentucky, in Central Managerial Area.
Высший административный персонал.
High-level admin staff.
- Это административное правонарушение.
It's a misdemeanor.