Примеры использования: аде
- все
- hell
- Hades
- inferno
- ad
- bp
- pandemonium
- ada
- прочие переводы
Он знал, что только что сам увидел ад.
Взрыв следовал за взрывом, земля сотрясалась, и вокруг бушевал ад огня.
The world became an inferno of noise and flame and trembling earth as one explosion followed another in earsplitting succession.
АД - 70 на 40, и у него гиповолемия.
BP's 70 over 40, and he's hypovolemic.
- Но вы отвечаете так же, как Ада.
Я был в Аду.
Френк Локхард, владелец конюшни "Ад Астра".
Всю дорогу мы говорили о Ричарде и Аде.
-Добро пожаловать в ад, мистер Саттон.
Исчадие ада, что ты тут делаешь?
Френк Локхард, владелец конюшен "Ад Астра".
И тут начался настоящий ад.
Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный.
She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell.
Это был подлинный ад - страдания, крики, зловоние и... Скорей! Скорей! Скорей!
Тут просто ад кромешный!
Я говорю: готов поставить тысячу долларов, что никогда Христос не отправил бы этого несчастного Иуду в ад!
У тебя куча хороших признаков, но, знаешь, нельзя оставаться здесь ад инфинитум.
You have a lot of nice attributes, but, you know, you just can't continue to stay here ad infinitum.