Примеры использования: а я сей
- прочие переводы
- А я до сих пор знала только то, что женщинам полезно, - сказала Мария.
- Когда я поймал ее, был полдень, - сказал старик.- А я до сих пор ее не видел.
- Султан наградил императора Вильгельма большой военной медалью, а у меня до сих пор даже малой серебряной медали нет".
'The sultan has decorated Kaiser Wilhelm with the War Medal, and I haven't even got the small silver medal yet.'
Утешьтесь же, сударыня, и постарайтесь утешить мисс Нанси, а я сию минуту отправлюсь на поиски мистера Найтингейла и надеюсь принести вам добрые вести.
Endeavour, madam, to comfort yourself, and Miss Nancy, as well as you can. I will go instantly in quest of Mr Nightingale; and I hope to bring you good news."
Мне почти семьдесят, а я до сих пор обедаю мороженым.
А я до сих пор моюсь в раковине.
I still take baths in the sink.
Да, а я до сих пор не могу поверить, что у моего парня есть ребенок.
Три психотерапевта, куча разных таблеток, а мне до сих пор снятся кошмары.
- А тому, что я убью тебя сию же минуту злейший смертью!
Она за решеткой, а я до сих пор не могу быть от неё достаточно далеко.