Примеры использования: а ты так

А ты так этого не хочешь.
And you won't like that."
- А ты так уверен в ее добродетели?
"'Are you so certain of her virtue?'
А ты так влюблен в эти фильмы?
What are you so crazy about movies for?
-Уверен, ты не в курсе дел Гейла в последнее время, а ты так любишь хвастаться информированностью.
"Bet you don't know what Gail's been doing - and you always make such a point of keeping yourself informed."
А ты так не считаешь?
You don't think so?
Сегодня исполнилось ровно шесть месяцев с тех пор, как дядя тебе их отдал, а ты так ни разу на них даже и не взглянула.
It is exactly six months to-day since uncle gave them to you, and you have not looked at them yet."
А ты так хорош.
You're so good.
- Да, а ты так ничего здесь и не поменял.
Yes, and you haven't redecorated.
- А ты так и осталась ребенком.
"You're still a child."
- Как ты копаешься, - сказал он, - у меня сердце разрывается от нетерпения, а ты так долго не идешь!
"Lingerer!" he said, "my brain is on fire with impatience, and you tarry so long!"
- А ты так не думал?
Well, weren't you?
- А ты так и скажи, что не придешь потому, что не хочешь!
"You won't come because you don't want to.
А ты так радовалась.
And you were so excited.
А ты так и не понял?
You haven't got it yet?
А ты так молода.
And you're so young.
А ты так и не вышла замуж?
You never got married?