Примеры использования: а ты сей
- прочие переводы
Если они готовятся к выступлению, а ты до сих пор не видела даже основных приготовлений, значит, твоя роль свелась, в сущности, к чисто номинальной.
If the preparations are being made, and you have not yet seen most of them, already you have become little more than a figurehead."
А ты будь при сем и отдай душу победительнице.
And you, sitting by, should marry your mind to the winner.
До моей официальной отставки считанные часы, а ты до сих пор не согласилась меня помиловать.
Я дважды просил, чтобы ты убрал у себя в комнате, а ты до сих пор этого не сделал.
- А ты до сих пор не..?
А ты до сих пор не сняла рождественские гирлянды.
You haven't taken down the Christmas lights.
Эй, а ты до сих пор государственный... как-бишь-вас-там?