Примеры использования: а ты говоришь

А ты говоришь, что он хороший человек.
You say he's good people.
А ты говоришь о том,
You're talking about
- А ты говоришь, что я псих.
You tell me I'm crazy.
- А что я тебе говорил? - отозвался Рэт.
'What did I tell you?' said the Rat.
А с кем ты там говоришь?
А ты по-испански говоришь хорошо.
And you speak it good.
- Ну... а ты говоришь по-немецки?
So, can you speak German?
А ты говорил Дону?
А ты говоришь - лошади.
And you say horses.
У меня разрывается сердце, а ты говоришь о каком-то случайном жесте.
My heart is breaking, and you can talk of a movement that I made quite accidentally.'
А теперь ты говоришь мне.
And now you're telling me.
А что я тебе говорил в прошлый раз?
And what did I tell you last time?
А ты говорил, что у нас ничего общего.
And you thought we had nothing in common.
А как ты там говорила?
What was it you said?
А ты говоришь когда-нибудь обо мне?
Do you ever talk about me?
Подожди, а ты о чём говоришь?