Примеры использования: а сколько в

А сколько в большой?
How many is there in a big one?
А сколько в долларах?
How much is that in dollars?
- А сколько в нем пуль?
How many bullets?
- А сколько в ней лошадиных сил?
-What's the horsepower?
А глаза... Сколько в них жизни!
The face was alive and the eyes - So much life!
Иной раз автобус полнехонек: парни все приодеты, наши, шахтерские парни, в танцзал торопятся. А сколько с девицами в своих машинах да на мотоциклах в Шеффилд катят!
I'm sure sometimes the bus'll be full of young fellows in evening suits, collier lads, off to the Pally: let alone those that have gone with their girls in motors or on motor-bikes.
А сколько нежности в этом предварительном прикосновении!
What tenderness there is in that preliminary touch!
А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!..
How often, as I followed your leading, have I been visited with wonderful thoughts and poetic dreams and curious, wild impressions!
А сколько в ней метров?
How many square meters in all?
А сколько в этой стае?
How many are in this flock?
А сколько в одной сигарете?
- How much is in one cigarette?
А сколько в тебе жира, Кев?
What's your body fat percentage, Kev?
Один наш предок сражался за революцию, а сколько участвовало в гражданской войне - и с той, и с другой стороны.
One of our folks in the Revolution, an' they was lots of our folks in the Civil War-both sides.
А сколько будет в тысяча восемьсот девяностом году?
How much will it have in 1890?
"А сколько их в Королевском Кроули, друг-святоша?" Эта неуместная реплика вызвала переполох среди устроителей собрания, и речь мистера Питта позорно провалилась.
"How many is there at Queen's Crawley, Young Squaretoes?" to the surprise of the platform, and the ruin of Mr. Pitt's speech.
А сколько силы будет в их молитвах, сколько чистоты в душевном их порыве к небу!
What power there must be in the petitions put up by such hearts; how pure the fervor that bears their souls to Heaven in prayer!