Примеры использования: а потом по
- все
- and then
- and then the on
- and
- and then for
- and then by
- прочие переводы
Короче, мы останавливаемся, берём блинчики А потом по бабам.
Я шла прямиком к тропинке, а потом по ней через лес.
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части.
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit.
Понастоящему надо бы обработать берега и края русла гидравлическим способом, а потом по дну ручья пустить драги, как это, судя по рассказам, делается в Калифорнии.
Снова поднялся и вышел. Но на этот раз ноги, словно нехотя, понесли его к воротам в парк, а потом по аллее к господскому дому.
He got up again and went out, towards the park gates this time: then slowly along the path towards the house.
А потом по ветру начал сеяться дождик, хотя небо местами еще голубело.
And then the light rain began to blow on the wind although the sky was not properly covered with cloud.
А потом по Кливленду.
And then Cleveland.
Товарищ Клейтон подписался партийной кличкой и настоящим именем, сначала буквами, а потом по-японски - три крошечных изящных рисунка один под другим.
Comrade Clayton signed his Party name, real name in letters, and Japanese chop, three little pictures one above other.
Я остановился у баптистской церкви послушать музыку а потом по пути в центр я спас котенка.
I stopped at the First Corinthians Church for a musical interlude and then on my way downtown, I rescued a kitten.
Как мы туда доберемся - в капсулах, а потом по одному начнем скапливаться на его личной станции метро?
Их копчик расширяется, чтобы вместить позвоночную жидкость, а потом, по мере внутриутробного развития, сжимается.