Примеры использования: а потом он
- все
- and then he
- then he
- and then it
- and then
- but then he
- and he
- he
- after he
- and
- and after he
- then it
- прочие переводы
А потом он увидел, как она через площадь перешла к суду.
And then he saw her go across the square and in to the courthouse.
А потом он напал на Кэти?
And then it attacked katie?
А потом он дал священную клятву.
But then he took a solemn vow.
- А потом он сказал, что сматываться надо быстро, а я сказала, что он может идти на все четыре стороны и что мне все это не нравится, -отвечала она задумчиво.
'He said he'd got to get out of there quick and I said he could go and good riddance, that I wasn't standing for all this!' She added thoughtfully,
- Знаю, а потом меняла велит выследить беднягу Кадрусса, а потом его зацапают, а потом ему придется разъяснять, какие такие арендаторы вносят ему платежи золотом.
"Exactly; and he who changes them will follow friend Caderousse, lay hands on him, and demand what farmers pay him their rent in gold.
А потом он поступил очень странно.
Then he did a peculiar thing.
Мы смеялись, а потом он меня поцеловал...
А потом он попытался сказать ей какие-то прекрасные слова, которые навек бы ее утешили, но понял, что и это не нужно.
Then he wanted to say something so perfect she would be eternally consoled, and realized that wasn't necessary, either.
Я читала минут десять, начав где-то в середине главы, а потом он вдруг перебил меня, не дав закончить фразы, и велел пойти переодеться.
I read for about ten minutes, beginning in the heart of a chapter, and then suddenly, in the middle of a sentence, he ordered me to cease and to change my dress.
А потом он плачет.
And then he cries.
А потом он исчезает.
But then he vanishes.