Примеры использования: а ну тогда

А ну тогда он, вероятно, просто пытался показаться чувствительным, чтобы затащить тебя в постель.
Oh, well, then he was probably just trying to seem sensitive to get you into bed.
- А, ну тогда вам не нужна сабля, - сказала она.
"Oh yes, then you won't need a sword," she said.
А, ну тогда, наверное, ей дают плацебо.
She must be on the placebo, then.
ДВИГАТЕЛЬ НАБИРАЕТ ОБОРОТЫ "А, ну тогда ладно"
ENGINE REVS "Oh, all right, then."
А, ну тогда отлично.
- Oh, that's all right, then.
А, ну тогда у меня есть возможность поговорить со всеми вами.
Oh, then, uh, this is my chance to talk to all of you.
А, ну тогда это всё объясняет.
Yeah, that explains it then.
А, ну тогда у вас много общего.
oh, well, then, you guys have something in common.
А, ну тогда понятно... - Она в замешательстве умолкла, ожидая увидеть ехидную усмешку в его глазах.
Then, that explains--" She broke off, disconcerted, expecting to see his eyes snap with malice.
А, ну тогда о чём речь, валяй.
Oh, well, in that case, go ahead.
А, ну тогда все должно быть хорошо.
Oh,then you're probably okay.
А, ну тогда, он должен подписать документ, подтверждающий, что у него нет претензий на собственность, и его нужно нотариально заверить.
Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there.
А, ну тогда ладно.
Oh, right.
А, ну, тогда теперь все официально.
Ah, well, then the word's officially out.
А, ну тогда давай поставим тебе стул.
Oh, well, then let's get you a stool.
А, ну тогда все хорошо.
Oh, so that's really good, then.