Примеры использования: а летом

- Разве нет других городов, кроме Чикаго? А лет через десять мы с тобой будем отнюдь не бедняками.
"Chicago isn't the only city, and we won't be the poorest people in America, either, in ten years.
Зимой Нилы пользовались керосиновой лампой, а летом с наступлением темноты укладывались спать.
In winter the Neeles had an oil lamp and in summer they went to bed when it got dark.
А лето победно вступало в свои права.
The summer came upon the country like a conqueror.
А лето настанет - по грибы в лес поедем! на траве чай станем пить!
And when summer comes we'll go to the woods picking mushrooms. And we'll have tea on the lawn."
А летом у нас здесь даже очень хорошо: в лес по грибы ходить можно! - соблазняла матушка.
In the summer it is very nice here. You can go to the woods and pick mushrooms," tempted the priest's wife.
Мы не в Москве, а в Харькове, поступили на сцену в театр, а летом по ярмаркам будем ездить.
We are not at Moscow but at Kharkov. We've gone on the stage, and in summer we are going to travel to the fairs.
А летом - мороженое и фруктовый сок.
And in the summer, ice creams and fruit juices.
Мокредь с дождями никого не пугает, а летом ехать на Риф охотников нет.
The Wet isn't a problem, but no one ever seems to want to go to the Reef in summer.
А лето переходило в жаркую благоуханную осень.
And summer passed into a hot and fragrant autumn.
Сейчас, пожалуй, еще нет, а лет через пять акции будут стоить два миллиона.
Maybe it wasn't yet, but in five more years it would be.
А летом кидаются яблоками.
In the summer they throw apples.'
Они испытывали постоянный голод, они спали на соломе, пили из колод и трудились на полях; зимой они страдали от холода, а летом от оводов.
They were generally hungry, they slept on straw, they drank from the pool, they laboured in the fields; in winter they were troubled by the cold, and in summer by the flies.
Если б Брауну предоставили в собственность небольшую планету, где он мог бы делать все что угодно, он назвал бы день ночью, а лето зимой.
If Brown were given a little planet of his own to do as he liked with, he would call day, night, and summer, winter.
А летом население ощущает острый дефицит воды и как вследствие опустынивания наблюдается деградация земель.
In summer the population feels an acute shortage of water and as the result of desertification land degradation is observed.
Зимой здесь укрытие, а летом много подножного корма.
It's sheltered in winter and grand grazing in summer.
А летом 1928 года произошло то невероятное, ужасное...
But in the summer of 1928 something quite appalling happened...