Примеры использования: а когда будет

- Взберемся в гору, а когда мы будем наверху, я вам кое-что покажу, и вы все поймете.
"Let's ride up that hill, and when I get you out on top where you can see something, I'll talk sense."
- Семнадцатого! - воскликнул он. - А когда ты будешь обратно?
'Seventeenth!' he said. 'And when will you be back?'
А когда будет весело?
When does this get fun?
- А когда будет готов портрет?
"And when will the picture be ready?"
- А когда будет следующий поезд на Париж?
'When will the next train leave for Paris?'
А когда его не будет дома, я смогу менять кассеты.
And then, when he's out, I can just get in and change over the tapes.
- А когда склеп будет отворен?..
"And when the vault is open?"
А когда ты будешь выходить замуж, это будет твоим приданым.
When you get married, we'll use it as dowry.
А когда будет подходящее время?
When is the right time?
А когда будет ванна с водорослями?
When's the seaweed wrap?
А когда мы будем там, мы постараемся отправить тебя домой.
And when we get there, we'll be able to find a way to transport you home.
Папа, а когда у тебя будет подружка?
Daddy, when are you gonna have a girlfriend?
А когда деньги будут у нас, мы договоримся о возвращении вашей сестры.
And once we have the money, we'll arrange for the return of your sister.
А когда будет время?
When is a good time?
А когда будет следующий раз?
When's the next time?
Я отдам это на тесты, а когда у меня будут результаты, ты первая о них узнаешь.
I will let them do some tests and when I get the results, you will be the first to know.