Примеры использования: а как

А как же нам быть с креслом и книгами?
What shall we do with the chair and the books?"
А как он произошел, никто из нас не знает и вряд ли узнает.
And how it happened I don't suppose any of us will ever know.'
Эй, а как же его секретый удар?
Hey, what about his secret punch?
А как это было по сравнению с тем, что сейчас?
And as it was compared with that now?
Я сейчас говорю не как врач, а как доверенное лицо и душеприказчик сэра Чарльза.
I speak now not as a medical man but as a trustee and executor of Sir Charles's will."
-Могу.- Голос был приглушен, но вполне различим. - А как выкарабкаться отсюда?
"Yes." Her voice was muffled, but quite audible. "How do I climb out of this?
А как мне стоило вести себя с Франком?
So, how should I have handled Frank?
А как вы думаете, под развалинами остались еще люди?
Do you think there are still any people under the ruins?"
- А как же мыться?
'How can I wash with all this?' he asked thenurse.
А как же пейзаж Полфлексана?
And what about the picture of Polflexan?
- А как насчет младшей девушки - ее зовут Джиневра, не так ли?
"And what of the younger girl, Ginevra her name is, is it not?"
Да, а как потом от нее отделаться?"
Yes; but how to get rid of her afterwards?"
- А как же завтрашние испытания? - крикнул он. -Я даже пригласил Стива Рандала.
"But what about the tests tomorrow?" he shouted. "I even got Steve Randall out here tonight to look at her."
- А как же ты станешь священником? - с огорчением воскликнула тетя Луиза.
"But if you're going to be ordained, Philip?" Aunt Louisa exclaimed in dismay.
А как же та ее часть, в которой Дафни назвали инвалидом?
The part where they called Daphne handicapped?
Через полчаса вы уже будете пахнуть не как вы, а как двое совсем других людей.
Half an hour from now you'll smell like two other people.