Примеры использования: а в конце

Я стояла в небольшой комнате, видимо, в гардеробной, с огромными платяными шкафами по стенам, а в конце ее виднелась другая, раскрытая, дверь в следующую комнату.
I was standing in a little ante-room, a dressing-room I judged, with big wardrobes round the wall, and at the end of this room was another door, open, leading to a larger room.
А в конце не вышло ни того, ни другого.
And in the end it was neither.
В противном случае песок постепенно, день за днем нагревался бы, а в конце концов весь пляж бы расплавился.
If it didn't do that then it'd just gradually heat up day after day after day, and eventually, I suppose, the whole beach would melt.
А в конце и сам вирус.
Even the virus in the end.
Потом было что-то про тебя а в конце она обняла меня.
But then there was something about you, and then she hugged me.
— Я утром получил записку от мистера Уэстона, в которой говорилось о приходских делах, а в конце он коротко извещал меня об этом событии.
"I had a few lines on parish business from Mr. Weston this morning, and at the end of them he gave me a brief account of what had happened."
Мы всегда сбегаем, а в конце остаемся ни с чем.
We never stay, and in the end, we lose everyone.
Они убьют всех, кого смогут... меня, вас, остальных ваших людей... а в конце возьмутся друг за друга.
They'll kill everyone they can... me, you, the rest of your men... and finally turn on each other.
А в конце обеда он... умер. - Теперь Оливер не выглядел скучающим.
At the end of dinner he - he died." The weariness had gone out of Oliver's manner.
А в конце этого пути стояла смерть.
And the end of the road was death.
А в конце следует процессия "Бараат", когда я являюсь на белом коне.
And, finally, there's the Baraat procession, where I ride up on a white horse.
Будете упорствовать, впустую потратите пару дней в суде, а в конце те же $2,000 и счета за судебные издержки.
You fight it, you'll just waste a few days in court, end up with the same $2,000 plus a stack of legal bills.
Сначала это было прекрасно, затем грустно, а в конце совсем печально.
It was beautiful, then sad, then sadder.
В уме, конечно, Клиффорду не откажешь. Чуть насмешливо он начинал раскладывать по полочкам человеческие черты, привычки, побуждения, а в конце концов разносил все в пух и прах.
Clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end.
А в конце она сказала...
And by the end of it, she said...
Выпивка, женщины, а в конце всё равно остаёшься один.
Booze, women, all leaves you in the end.