Примеры использования: estar

Estar aqui, este edifício...
Находиться здесь... в этом здании...
Eu.. eu acho que a sua carrinha esteve aqui toda a noite.
Думаю, его машина простояла здесь всю ночь.
Por estar fechado numa caixa?
- И из-за это сидит в коробке?
Estar com ela é como estar de férias.
Быть с ней - это как пребывать на каникулах
Não devias de estar aí.
Как ты здесь оказался?
Sabemos que estava a ter um relacionamento com ele.
Нам известно, что вы состоите с ним в отношениях.
Mal me estou a mexer e cheira-me a bolinhos.
Я еле передвигаюсь и чую запах булочки с корицей.
Não posso estar no edifício.
- Мне запретили здесь находиться.
Põe o Clube em alerta... mulheres, crianças, todos têm que estar em segurança.
Приведи клуб в боевую готовность - жёны, дети, все должны быть настороже.
Devias estar lá comigo.
Тебе надо бы стоять там рядом со мной.
Devem estar no frigorífico.
Должна лежать в холодильнике.
Em algum momento deve estar em casa...
- А когда он бывает дома?
Quais são as probabilidades desse sitio ainda estar de pé?
Каковы шансы, что то место ещё существует?
- Porque não havia de estar?
А что у нее может случиться?
Estamos à procura de um homem chamado Carl Smikers.
Мы ищем человека по имени Карл Смикерс.
"O dinheiro deve estar pronto por volta das 18:00.
деньги должны быть готовы сегодня вечером к 6:00 часам.