Примеры использования: esse

Esse era o nome real dele, tipo, o nome de vampiro, mesmo?
Это было его настоящее имя, то есть, вампирское?
Ainda sonho com esse hambúrguer.
Я до сих пор вижу сны о них.
Esse é que é o problema.
В том-то и проблема.
Será esse o teu lema no teu primeiro Kurultai?
Это будет твоим лозунгом на курултае?
O que o traz a esse lado remoto da ilha?
Что привело тебя в сии отдаленные края?
O problema é esse.
В том-то и проблема.
Esse é o teu precioso e valente caçador de Trols gigantes.
Это твой личный, настоящий, чистокровный охотник на гигантских троллей.
Essa pessoa ainda não foi apanhada.
Настоящий монстр до сих пор еще на свободе
É esse o problema.
В том-то и проблема.
Vamos ficar precisamente nos 260, é esse o nosso número.
Мы будем стоять на 260-ти, это наша цифра.
Dr. Rossmore, onde encontrou esse elixir mágico?
Доктор Россмор, где вы нашли сей волшебный эликсир?
Mas esse é o caso.
В том-то все и дело.
Esse é um maldoso boato Borgia, inventado pelo próprio Papa.
Это гнусная клевета Борджий, которую выдумал сам Папа.
Sou o único aqui presente que não fez nada a esse respeito até agora?
Разве только я до сих пор сидел сложа руки?
- Não, esse foi o Griff.
Нет, то был Гриф.
Tragam esse animal de volta para aqui... vivo ou morto.
И вы приведете это животное обратно сюда ... живым или мертвым.