Примеры использования: bom

-Estranho no bom sentido?
- Что, хорошее странное?
É bom.
Достаточно хорошо.
O meu pai era mais velho, mas tinha um bom emprego, dinheiro e era de uma boa família.
Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.
És um bom rapaz.
Ты славный парень.
Era uma extravagância, mas consegui um bom negócio.
Это немного экстравагантно, но я заключила выгодную сделку.
Tudo o que queria Era dar-lhes algo bom
Что я хотел лишь подарить им нечто значительное
É um espetáculo muito bom, mas um pouco caro.
Очень искусное шоу, но немного дорогое.
-Acerca do bom jogo que tinhas.
-О своих хороших картах.
Bom dia.
Доброе утро.
O Rei deve ter um herdeiro, se é para prosseguir o nosso bom trabalho.
У короля должен родиться наследник, если мы хотим продолжать наше благое дело.
Provavelmente com zero de gordura e bom para o teu cólon.
Может, даже обезжиренный и полезный для кишечника.
A nossa sociedade não teve um bom começo.
Не очень благоприятное начало для нашего сотрудничества.
Quão bom?
Насколько вкусно?
Meu pai era muito bom com as mãos.
У моего папы были очень умелые руки.
Bom, sua esposa foi seu álibi naquela noite, mas esposas mentem.
Ну, жена - его алиби на ту ночь, но жены лгут.
Bom dia, dorminhoco.
Доброе утро.