Примеры использования: sua

- Dê-me a sua identificação.
Give me your I.D.
Juro-vos por tudo o que há de mais sagrado, que estava intacta e incorrupta da lui comme venne dal ventre di sua madra.
I swear to you, under the sacramental oath I was intacta e incorrupta da lui comme venne dal ventre di sua madra.
A sua atmosfera expande-se rapidamente.
Its atmosphere rapidly expands.
Foi uma insensatez sua, Sr. Lasenthal.
It was foolish of you, Mr. Lasenthal.
Bem, essa é sua.
Well, this is yours.
A minha mente tem prazer na sua forma mágica
"My mind takes pleasure in His form magical He who wears the directions as his apparel."
Mas Hitler acredita na sua "estrela da sorte", ele vai prevalecer.
But Hitler believes in his 'lucky star', he will prevail.
E que elas irão envolver suas irmãs em sua desgraça.
And that they will involve their sisters in their disgrace.
James vem de um mundo onde ele quer seu telefone e sua câmera separada.
James comes from a world where he wants his phone and his camera separate.
Dominam os protões com a sua forte força de atração nuclear.
They overwhelm the protons with their strong attractive nuclear force.
Pormenores específicos da sua evolução depois do incidente no dormitório.
Specific details of how it progressed after the dorm-room episode.
Ou sua roupa encolhe?
Or were they bat-sized?
Mas as multidões parecem tão interessadas no capitão Townsend quanto em Sua Majestade.
But the gathered crowds certainly seem as interested in Group Captain Townsend as in Her Majesty.
Se as armas chegarem a Belfast a sua vida na polícia acabou.
If those guns reach Belfast, your life in the force is over.
"Sua Sponte".
Sua sponte.
"É a sua família?
"She is its family?