Примеры использования: que

Recordo-me que... recebemos um sinal de um comboio naval que vinha da América para a Inglaterra.
I remember myself that. we receive a signal of a naval convoy that it came of America for England.
Assim que Churchill se tornou primeiro-ministro o ritmo no governo mudou.
As soon as Churchill if he became first-minister the rhythm in the government moved.
Por isso é que digo sempre...
And that's why I always say shum shum shlippedy dop!
Na semana em que desembarquei para uma entrevista de emprego na JP Morgan, ela apanhou uma gripe horrível.
The week I landed a job interview at J.P. Morgan, she caught a nasty flu.
É do outro filho, o Billy, o rapaz que foi raptado.
It's the other son I'mdtalking about, Billy the boy who was kidnapped.
Bem, verifica as regras do pager cintilante, porque seja lá o que for, agora é meu.
Well,check the sparklpager rules 'cause whatever it is,it's mine now.
A.J., por que é que o teu pai não tem o dinheiro do Don Corleone?
Hey, A.J., how come your dad doesn't have that Don Corleone money?
Ele tinha o mesmo físico que eu... faltando apenas a minha magnífica atitude e o indomável encanto.
He had the same build as me-- lacking only my regal bearing and leonine grace.
"Esta vai ser a invasão mais fácil que já fizemos."
"This goes to be the invasion more easy than already we made."
Tem a certeza que é para lá que o Parrish está a levar os corpos?
You guys are sure that's where Parrish is taking the bodies?
O que se passa, J.D.?
What's up, J.D.?
Por isso da próxima vez que usarem... um gás cromatográfico... lembrem-se de agradecer ao Sr. A.J.P. Martin.
The next time you use a gas chromatograph remember to thank Mr. A.J.P. Martin.
Antes de se ir embora, ela pode-nos dizer onde é que podemos encontrar os Reetou rebeldes?
Before she leaves, could she tell us where we can find these rebel Reetous?
O terceiro fornece-nos uma linguagem explicativa que nos proporciona razões, desculpas, alibis, para o funcionamento inconsciente dos primeiros dois.
The third furnishes an explanatory language which provides reasons, excuses, allbis for the unconscious workings of the first two.
Pensei que era uma festa mais selvagem, do que um clã.
You know, I figured it was gonna be more wild toga party than coven.
O que teria sido do Murrow, sem o McCarthy?
Where would Murrow have been without McCarthy?