Примеры использования: como

Como conheceste o Caspere?
How did you meet Caspere?
- Pensei que como tu e o Ross...
- I figured because you and Ross are...
T.J. Tom Junior... mas T.J. é como me chamam.
T.J. Tom Junior... but T.J. is what they call me.
E assim, aprenderam como atacar e como penetrar nas formações.
E thus, had learned as to attack e as to penetrate in the formations.
Estávamos a usar a capacidade do estúdio ao máximo, a pintar um quadro como que numa tela enorme.
We were using the studio to its maximum capacity, painting a picture like on a huge canvas.
Como te atreves a curtir sob as minhas ameias enquanto eu não curto?
How dare you make out under my crenelations while I make out not?
Sim, ele diz que como nós...
He says that because we...
Contidos como?
.What do you mean, "contained"?
Atacaram-nos nos campos de ténis e foi como jogar ténis.
They had attacked them in the tennis fields e was as to play tennis.
Há muitas coisinhas como o sino do címbalo.
There's lots of little things which visit once only like that bell of the cymbal.
Marge número dois, como me conquistarias?
Hmm, Marge number two, how would you win my whoopie?
E como os amo, assim o farei.
And because I love them I will.
Então, JT, como é?
Yo, J.T. What's up, man?
Em cada secção esperava um caça, como a aranha espera a mosca.
In each section it waited one hunting, as the spider it waits the fly.
É como levar o Richard Nixon a Watergate ou o Kevin Costner ao Waterworld.
It's like bringing Richard Nixon to the Watergate, or Kevin Costner to Waterworld.
Como te estás a aguentar?
Hey. how are you holding up?