Примеры использования: vigili

Fa parte di un improbabile scenario che comprende sonnambulismo e un negozio di fiori aperto 24 ore su 24 con un proprietario poco vigile.
Это часть маловероятного сценария, который предполагает лунатизм и существование круглосуточного цветочного магазина с не очень бдительным владельцем.
Sto qui a vigilare.
Я тут слежу.
La Repubblica e' vigile.
Республиканцы наблюдают.
Se non altro, la dottoressa Brennan è più vigile che mai,
Во всяком случае, сейчас доктор Бреннан бдительнее, чем никогда.
Il mio era un occhio che vigilava sul quartiere.
Там был глаз, который наблюдает за районом.
Sotto il tuo sguardo vigile.
Под вашим бдительным присмотром.
Lascia che accada, ma resta vigile.
Пусть это произойдёт, но будь бдителен.
Dobbiamo essere vigili.
Мы должны быть бдительны.
Ma, finche' saro' forte e la veda arrivare, finche' mi manterro' vigile, dovra' lottare per avermi.
Но пока у меня есть силы ее увидеть, пока я бодрствую, ей придется со мной побороться.
La piu' grande e magnifica dell'Olimpo, sii mia testimone, e vigila sul mantenimento di questi giuramenti.
Величайшая из всех богинь Олимпа, услышь мои клятвы и проследи, дабы они не были нарушены.
Così vigili sempre da qui?
Так ты действительно смотришь на всех прохожих?
l'uomo è un essere vigile, e l'insonnia è una punizione per questo istinto filosofico.
Человек - это существо, которое бодрствует, а бессонница - это наказание за эту философскую интуицию.
E voi dovete essere piu' vigile nella protezione di Kokachin.
Тебе нужно быть более бдительным, оберегая Кокачин.
Ma occhio vigile.
Но будь бдителен.
Quindi dobbiamo vigilare.
Мы должны быть бдительными.
Ai cittadini e' ancora consigliato di restare vigili, mentre in citta' e' in corso una caccia all'uomo.
Мы все ещё советуем жителям оставаться бдительными, пока продолжается общегородской розыск преступника.