Примеры использования: vari

E' pieno di disegni d'indagine e di testi esplorativi scritti su carta di vario spessore.
Она полна уточняющих рисунков и комментариев, написанных на бумаге различной толщины .
Si', era... un misto di canzoni molto vario... di epoche e generi diversi.
Да, это был разнообразный сборник из песен разных времен и стилей.
Quindi, mamma, concordi che i numeri possono variare?
Хорошо, мама, так ты все-таки согласна, что цифры могут меняться?
Vedi, chi dice la verità varia le proprie risposte, ma un bugiardo propina sempre la stessa storia, perché sta nascondendo qualcosa.
Видишь ли, тот, кто говорит правду, его ответы будут отличаться, но лжец будет твердить одно и тоже каждый раз, потому что он что-то скрывает.
Be', a volte c'è qualche variante.
Иногда я ее меняю.
Potrebbe essere carino variare un po' ogni tanto.
Иногда неплохо разнообразить свою жизнь.
Di vario tipo.
Различные ее виды.
Come mai questi replicatori non producono un menù più vario?
Я просто не могу понять, почему репликаторы катера не могут предоставить более разнообразное меню.
E non sapevo quali... biscotti preferivi, quindi ne ho presi di vario tipo.
Не знаю, какое печенье вы любите, взял разное.
Vuole solo colpirmi con varie sedie.
Все что она хочет - это бить меня всевозможными стульями.
Ma puo' variare le dimensioni del congegno?
Но вы сможете варьировать размер устройства?
- Circolano varie voci.
Мнения разнятся.
Scriverei una funzione d'onda e ne varierei i parametri finche' non trovo la soluzione a energia minore.
Я буду угадывать ее волновую функцию, а затем изменять ее параметры, пока не найду самое низкое энергетическое решение.
Non riuscirai a essere qui per il varo della zattera.
Ты не останешься на спуск плота.
Monete, biglie, pezzi del geomag, monete di vario tipo, posate...
Стрелы, камушки, защелки, разные монетки, лезвия.
Variano di giorno in giorno.
Они постоянно меняются.