Примеры использования: valori

O che cosa il preside dei valori familiari pensa di te.
Или о том, что Дин Семейные Ценности думает о тебе.
Qual e' il valore complessivo dei suoi beni famigliari?
Какова суммарная величина активов вашей семьи?
E cosi' c'e' stato questo tremendo senso del valore...
Так что присутствовало невероятное чувство значимости.
O siamo intelligenti al punto da vedere il valore in un'alleanza tra le due migliori confraternite del campus?
Или же мы разумные люди, понимающие важность альянса между 2 лучшими братствами кампуса?
Nulla ha più valore per un uomo morto.
Для мертвецов ничто не имеет цены.
Vi sono grato per la vostra onesta', come per il vostro valore, conte Odo.
Я благодарен за Вашу честность, а также проявленную доблесть граф Одо.
Uno di estremo... valore.
А очень ценная кость.
Valore con onore.
Храбрость, честью.
A quanto pare informazioni di questo genere potrebbero avere un certo valore intrinseco.
Информация такая что кажется, что это могло быть ценное значение .
Ora, Lars, ne sono certo, ha condiviso con lei la scoperta della lampada, sapendo che lei, fra tutti, ne avrebbe apprezzato il valore, ma... non ha tenuto conto della sua invidia professionale.
И я уверен, Ларс не забыл поделиться с вами, что нашел лампу, зная, что уж вы-то оцените ее по достоинству, но он не учел вашу профессиональную ревность.
La tua argomentazione manca di qualsiasi valore scientifico.
Твой аргумент лишен научного смысла.
La sua compagnia ha perso un terzo del suo valore da quando e' stato ricoverato.
Его компания потеряла треть своей стоимости с того момента, как он поступил.
L'aveva impostata al valore piu' basso.
Он поставил его на самый низкий уровень.
Io preferirei non filmare atti di eroismo e di valore su quella spiaggia domani.
Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.
Era davvero senza valore?
Но была ли она настолько бесполезная?
Il valore di una mente aperta?
Значение непредвзятости?